給客戶寫郵件時,你的結尾還是只用“Best Regards”?

來源:外貿知識課堂
作者:網絡
時間:2023-11-15
3926
寫中文郵件,你可能會在末尾加個“此致,敬禮”。

dsfsds.jpg

寫中文郵件,你可能會在末尾加個“此致,敬禮”。

而寫英文郵件,你或許已把“Best Regards”放在了自動簽名里,懶得一遍遍寫了吧?(我猜有許多人看完這句話就馬上把Best Regards寫進簽名了……)

大家都機械式地說這句話,或者干脆只說“BR”,以至于一看到這組詞就感覺“冷冰冰”的。難道這個世界上就沒有其他的郵件結尾了嗎?

當然不是。因為郵件的結尾實際體現(xiàn)的是寫信人當時的想法和態(tài)度,所以英語有著豐富多樣的結尾句子。不過,由于數(shù)量關系,今天小編為你整理了9個常見的英語郵件結尾。面對不同的人,你需要區(qū)別使用它們:

“公用”郵件結尾:

1.Regards/Best Regards(BR)“真摯問候”,這是最廣為使用的商務郵件結尾,如果你第一次給對方寫信,用這個就行了。

2.Sincerely/Sincerely Yours/Yours Sincerely“鄙人敬上”,適用性廣。教科書一般都會教你用這個,但同時也造成了過度頻繁使用的問題。

3.Cordially“熱忱問候”,雖然看上去是這樣的意思,但是這個結尾多用在比較嚴肅的信件中,甚至能用在有“對抗情緒”的信件里。

“公私”皆可郵件結尾

1.Yours/Yours Truly/Truly“忠實于你”,這種結尾比較私人化,不過也很講禮貌,同樣可用于商務郵件,在互相認識的人之間使用。

2.Best/Best Wishes“衷心祝愿”,這個不僅可以寫給朋友,還可以寫給陌生人,是比較輕松的禮貌結尾,也可用于商務郵件。

“私用”郵件結尾

1.Love“愛你的”,這個結尾富有情感,適合在給愛人、家人及密友之間的私人信件中作為結尾。

2.Cheers“歡欣鼓舞”,在朋友和關系較熟的同事之間使用,就像平常打招呼一樣輕松隨意

3.Take care“保重身體”,在朋友之間使用,可以表示對對方的關懷。

4.Thanks/Thank You“表示謝意”,如果你在信中請求別人做事或幫助你的話,就可以寫這個結尾。其中“Thanks”比較隨意,“Thank You”比較正式。

看完以上這9種不同的結尾方式,你能夠正確地區(qū)別并使用他們了嗎?

是時候說點不一樣的英文了,這樣不僅可以顯示你的英語水平,還能讓別人感受到你豐富多樣的情感!

立即登錄,閱讀全文
原文鏈接:點擊前往 >
文章來源:外貿知識課堂
版權說明:本文內容來自于外貿知識課堂,本站不擁有所有權,不承擔相關法律責任。文章內容系作者個人觀點,不代表快出海對觀點贊同或支持。如有侵權,請聯(lián)系管理員(zzx@kchuhai.com)刪除!
掃碼關注
獲取更多出海資訊的相關信息
優(yōu)質服務商推薦
更多
掃碼登錄
打開掃一掃, 關注公眾號后即可登錄/注冊
加載中
二維碼已失效 請重試
刷新
賬號登錄/注冊
個人VIP
小程序
快出海小程序
公眾號
快出海公眾號
商務合作
商務合作
投稿采訪
投稿采訪
出海管家
出海管家