今早以Google Search為主題的活動(dòng)中,Google宣布即將引入多種方式直接在Search搜索結(jié)果中翻譯新聞內(nèi)容。以英文用戶為例,自2023年開始在他們進(jìn)行搜索之后,來自其他國(guó)家(例如墨西哥)的西班牙語出版商的新聞結(jié)果將翻譯為英文呈現(xiàn)。
在這篇博文中,Google News產(chǎn)品經(jīng)理伊塔馬爾·斯尼爾(Itamar Snir)和Google Search產(chǎn)品經(jīng)理勞倫·克拉克(Lauren Clark)表示:
假設(shè)您想了解本月早些時(shí)候發(fā)生的7級(jí)以上地震對(duì)墨西哥人民的影響。使用此功能,您將能夠搜索和查看來自墨西哥出版商的新聞結(jié)果的翻譯標(biāo)題,以及以您的首選語言編寫的標(biāo)題。您將能夠閱讀該國(guó)記者的權(quán)威報(bào)道,讓您以獨(dú)特的視角了解那里正在發(fā)生的事情。
在其早期翻譯工作的基礎(chǔ)上,該功能將把法語、德語和西班牙語的標(biāo)題和文章翻譯成英語,以便在移動(dòng)設(shè)備和桌面上啟動(dòng)。
Google之前曾嘗試過新聞翻譯,三年前添加了在Google新聞應(yīng)用程序源中同時(shí)顯示兩種語言的內(nèi)容的能力。但在大多數(shù)情況下,這家搜索巨頭讓用戶通過Chrome的翻譯按鈕和Google翻譯等工具來翻譯內(nèi)容。據(jù)推測(cè),如果Google搜索新聞翻譯功能受到好評(píng),將來會(huì)引入更多語言的支持。