出海闖關(guān)常識:游戲本地化翻譯的五點建議

來源:Gamelook
作者:Gamelook
時間:2019-07-03
11338
游戲本地化翻譯的五點建議

游戲出海需要經(jīng)歷本地化翻譯這一關(guān)卡,國外獨立開發(fā)者在《劍士 Kenshi》這款作品本地化過程中遇到的很多阻礙,在逐漸走出困境后,他總結(jié)了游戲本地化五點建議,以下為具體內(nèi)容。


《劍士 Kenshi》RTS+RPG


1:文本的一致性


首先,在游戲開發(fā)初期如果確定要進入其他國家市場、那么就需要做好準備工作,整體時間規(guī)劃張弛有度。

  • 正式游戲文本和故事框架結(jié)構(gòu)需要和翻譯人員對接,其中需要關(guān)注你的受眾玩家人群,特別是游戲分級適合哪個年齡段的玩家,采用怎樣的風格和口吻來敘述故事,這些會形成整個作品的基調(diào)。為了更好的刻畫角色可以和譯者溝通其角色特點、角色在劇情中所起的作用,比如這位角色是正派還是反派這些都可以幫助到翻譯人員。

可以和翻譯分享游戲中的截圖和對話,讓翻譯人員熟悉游戲是很好的辦法,語句雙關(guān)或者是一些段子笑話很難成功引入到其他語言里面,這時候需要我們做出選擇,希望將這些幽默的氣氛帶給玩家、還是直接給玩家準確的字面翻譯。

  • 需要告訴譯者字符限制,在一些語種里面例如法語和德語,他們翻譯有時候會句子會特別長,這時可能很難將這些文字嵌入UI畫面之中。
  • 劇本寫作很有需要在對話和數(shù)據(jù)這一部分留下批注,如果譯者沒有注意這些特定場合的句子容易產(chǎn)生理解偏差,句釋可以讓譯者更加了解你想要表達的意思,同時可以傳達原文特定的深層次含義。


2:注意句中動詞和人物性別


需要特別注意文章寫作中的代詞,復數(shù)和性別。如果你沒有進行過本地化的工作,那么就特別容易低估其它語種的復雜程度。如果實際要去做這項工作,那么即意味著會遭遇挫折。在一些語言中人物性別很難甄別,需要在對話句釋中多加說明,甚至可以形成一個公式化的工作確保各個層面表達精準無誤。

NPC的名字也要和他的性別一起,警官和警長兩者區(qū)別很大,本地化過程中,翻譯人員看不到這些這些人員的性別,需要加以注釋。


3:游戲名稱在不同語種進行翻譯

對于游戲名稱的翻譯可參考一下以往的經(jīng)驗,如果是很短的幾個單詞,可以保留英文名稱。如果是很長的英文那么需要進行本地化翻譯。這樣外國玩家可以更好的記住游戲名稱、進而更好傳播。

在韓國、日本、中國進行本地化翻譯是很常見的,這種情況下需要重新設計游戲LOGO,這樣無疑會增加預算。在特定的文化氛圍下,和譯者好好溝通游戲名稱。同樣的,對于角色的人物名字的翻譯,翻譯不當,代入感會減弱,另一方面,角色人物的名字也有一些特定的含義。

游戲字體在畫面上顯示效果可以和翻譯人員溝通,這種字體是否好看,如果都不能夠讀懂這些文字,那就難以做出判斷。


4:注重譯文質(zhì)量



作為敘事作者,在完成自身工作以后,可能不會去關(guān)注譯者翻譯質(zhì)量,而翻譯機構(gòu)對于原有的故事缺乏深入了解,因此翻譯不夠貼合故事本身內(nèi)容。當然翻譯文本的質(zhì)量也和時間與預算緊密相關(guān)。如何解決呢:

  • 回答翻譯人員提出的問題,在翻譯的每個階段都需要和譯者對進度和翻譯的準確度、并答疑解惑。
  • 多做核查,文本和游戲中的圖標是否貼合,人物角色姓名顯示是否恰到好處。
  • 檢查文本中的拼寫和語法錯誤,可以采用拼寫核查軟件。

5:譯者需要具備的品質(zhì)


  • 能夠流利說英語(中文),和你溝通毫無障礙,這點很明顯但是很重要;
  • 喜歡提很多問題。如果譯者沉默寡言,這時一個很危險的信號,好的翻譯人員會確保他們能夠正確理解文本的含義,無論游戲劇情多么出彩,對于整體劇情的把控還是會出現(xiàn)一些理解上的偏差;
  • 進行付費試用??梢允孪确g部分內(nèi)容然后和你信任的人或者是專家對這部分進行檢查,這些小的花費從長遠來看其實是劃算的;
  • 預計翻譯文本完成的日期??焖偻瓿煞g這意味著會有很多紕漏,甚至有些可能有人會使用機器翻譯,實際情況是,我們需要感謝,細心的譯員他們會花很多時間在這件事上面。
  • 選擇獨立工作者。自由職業(yè)的翻譯人員他們更能夠翻譯的文本質(zhì)量更高,這也意味著他們所需時間更久、但效率沒那么高,而大翻譯公司則需要快速翻譯,他們的項目中會有多個翻譯,而這些人員很難知道這些單詞背后的含義。

如果目前你手上的項目相對簡單,那么找專業(yè)翻譯公司是合適的,但是如果是一個長期或是復雜的項目,那么單獨的自由翻譯人員更加適合你。在和很多翻譯人員工作一段時間以后,這些個人翻譯高手的本地化效果比翻譯公司做出來的效果更好。

原文鏈接:點擊前往 >
文章來源:Gamelook
版權(quán)說明:本文內(nèi)容來自于Gamelook,本站不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。文章內(nèi)容系作者個人觀點,不代表快出海對觀點贊同或支持。如有侵權(quán),請聯(lián)系管理員(zzx@kchuhai.com)刪除!
掃碼關(guān)注
獲取更多出海資訊的相關(guān)信息
個人VIP
小程序
快出海小程序
公眾號
快出海公眾號
商務合作
商務合作
投稿采訪
投稿采訪
出海管家
出海管家