一年前,Twitter開始測試一項功能,在用戶回復(fù)使用“有害”語言的推文之前,會提示用戶暫停并重新考慮--這指的是帶有辱罵、嘲弄或其他攻擊性的語言。周三該公司表示,在調(diào)整了決定何時發(fā)送提醒的系統(tǒng),以更好地理解回復(fù)中使用的語言是否真的有害之后,它正在向iOS上的英語用戶推出這些提示的改進版本,并很快向Android推出。
這些提示背后的想法是利用心理學(xué)技巧,以幫助人們對他們發(fā)布的內(nèi)容做出更好的決定。研究表明,引入這樣的提示可以導(dǎo)致人們編輯和取消他們本來會后悔的帖子。
Twitter自己的測試也發(fā)現(xiàn)了這一點。該公司,34%的人在看到提示后修改了他們最初的回復(fù),或者根本就沒有選擇發(fā)送回復(fù)。在被提示過一次后,人們在今后的回復(fù)中平均減少了11%的攻擊性回復(fù)。這表明,至少對某些小群體來說,這種提示對用戶的行為產(chǎn)生了持久的影響。
Twitter還發(fā)現(xiàn),被提示的用戶不太可能收到有害的回復(fù),但沒有進一步量化這一指標。
然而,Twitter的早期測試遇到了一些問題。它發(fā)現(xiàn)其系統(tǒng)和算法有時難以理解許多對話中出現(xiàn)的細微差別。例如,它不能總是區(qū)分攻擊性回復(fù)和諷刺,有時甚至是友好的戲謔。它也很難解釋那些語言被代表不足的社區(qū)重新使用,然后以非有害的方式使用的情況。
周三開始推出的改進措施旨在解決這些問題。Twitter表示,它已經(jīng)在這些領(lǐng)域和其他領(lǐng)域?qū)夹g(shù)進行了調(diào)整。現(xiàn)在,它將把作者和回復(fù)者之間的關(guān)系考慮在內(nèi)。也就是說,如果雙方都經(jīng)常關(guān)注和回復(fù)對方,他們就更有可能比不關(guān)注對方的人更了解對方喜歡的交流語氣。
Twitter說,它還改進了技術(shù),以更準確地檢測出強烈的語言,包括臟話。它還使那些看到提示的人更容易讓Twitter知道提示是否有幫助或相關(guān)--這些數(shù)據(jù)可以幫助進一步改進系統(tǒng)。當然,這一切的效果如何,還有待觀察。
這些"回復(fù)提示"并不是唯一一次Twitter使用"提示"的概念來影響用戶行為。它還提醒用戶在轉(zhuǎn)發(fā)和放大一篇文章之前先閱讀該文章,以促進其平臺上更多的知情討論。
Twitter說,改進后的提示從今天開始向iOS上的所有英文用戶推出,并將在未來幾天內(nèi)到達Android。